[News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana!
Tutto quello che riguarda la 5^ edizione di Dungeons & Dragons.
Moderatori: Webmaster, Moderatori, Mod in prova
Regole del forum
Ricordiamo di leggere il Regolamento Generale del 5°Clone e di rispettare il corretto utilizzo dei TAG del Forum.
[News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana!
da Kalvalastir » mer mar 22, 2017 6:24 pm
Notizia fresca: http://www.5clone.com/news/17862-finalm ... a-edizione
Che ne pensate? Io penso che la 5a sia la migliore edizione di D&D di sempre e che la mancata localizzazione in italiano abbia tenuto la gente lontana per troppo tempo.
Era ora che si muovesse qualcosa!
Che ne pensate? Io penso che la 5a sia la migliore edizione di D&D di sempre e che la mancata localizzazione in italiano abbia tenuto la gente lontana per troppo tempo.
Era ora che si muovesse qualcosa!
-
Kalvalastir - Admin
- Messaggi: 9614
- Iscritto il: gio nov 25, 2004 8:00 am
- Località: Trento
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzone italiana!
da Luskark » mer mar 22, 2017 11:24 pm
Interessante assai!
Nonostante l'inglese sia lingua assai studiata la grande diffusione richiede ancora una traduzione, per poter rendere immediata la comprensione e diffondere il più possibile il prodotto.
Per il resto la mia impressione fu quella di un'edizione meno epica e meno oscura. Più Hobbit (libri) che Signore degli Anelli, per intenderci.
E mantengo il mio commento iniziale.
Che ci fa King Snurre in copertina?
Resta il mio dubbio più profondo...
Nonostante l'inglese sia lingua assai studiata la grande diffusione richiede ancora una traduzione, per poter rendere immediata la comprensione e diffondere il più possibile il prodotto.
Per il resto la mia impressione fu quella di un'edizione meno epica e meno oscura. Più Hobbit (libri) che Signore degli Anelli, per intenderci.
E mantengo il mio commento iniziale.
Che ci fa King Snurre in copertina?
Resta il mio dubbio più profondo...
Lista di "Mostri celebri dalla mitologia al fantasy"
Partecipate alla sua stesura!
In parallelo è partita la nuova lista "Personaggi celebri dalla mitologia al fantasy" ove trovare spunti per i vostri PG e PNG.
Responsabile dei PbF
Il Reclutamento è aperto!
Partecipate alla sua stesura!
In parallelo è partita la nuova lista "Personaggi celebri dalla mitologia al fantasy" ove trovare spunti per i vostri PG e PNG.
Responsabile dei PbF
Il Reclutamento è aperto!
-
Luskark - Moderatore (Gold)
- Messaggi: 18752
- Iscritto il: ven ott 05, 2007 7:00 am
- Località: Padova
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzone italiana!
da Red_Dragon » gio mar 23, 2017 2:08 am
EVVAI! Era ora! Hanno detto che daranno qualche info in più a Modena Play...
Se non esce a prezzi astronomici, me lo accaparro
Ma naturalmente prima attendo una qualche recensione per sapere come è fatta questa edizione italiana
Ciao
Se non esce a prezzi astronomici, me lo accaparro

Ma naturalmente prima attendo una qualche recensione per sapere come è fatta questa edizione italiana

Ciao

---
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
-
Red_Dragon - Leggenda Nascente
- Messaggi: 5093
- Iscritto il: mer set 19, 2007 7:00 am
- Località: Roma
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzone italiana!
da CROATAN » gio mar 23, 2017 9:24 am
io e tutti quelli che conosco che lo hanno già giocato è stato accantonato principalmente per una ragione:
non viene seguito come le edizioni precedenti dalla casa madre: pochissime pubblicazioni a parte avventure, quindi a lungo andare viene a mancare la possibilità di variare o comunque è molto limitata.
Questo più il fatto che pathfinder si può dire che sia a fine ciclo (ormai non sanno più cosa pubblicare), ho notato l' espandersi anche in italia di un sistema nato diversi anni fà ma che è in continua espansione : savage worlds
non viene seguito come le edizioni precedenti dalla casa madre: pochissime pubblicazioni a parte avventure, quindi a lungo andare viene a mancare la possibilità di variare o comunque è molto limitata.
Questo più il fatto che pathfinder si può dire che sia a fine ciclo (ormai non sanno più cosa pubblicare), ho notato l' espandersi anche in italia di un sistema nato diversi anni fà ma che è in continua espansione : savage worlds
-
CROATAN - Eroe
- Messaggi: 1845
- Iscritto il: mer giu 16, 2004 7:00 am
- Località: Savona
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da Red_Dragon » gio mar 23, 2017 1:12 pm
Condivido sul fatto che D&D5 siano usciti troppi pochi manuali, anche se qualcosa in più c'è col il materiale di Unhearted Arcana, ma trovo che D&D 3.x (compreso PathFinder) ne abbia fatto uscire troppi. Ci vorrebbe una via di mezzo. Tuttavia c'è da dire che, così, siamo di "pari passo" con le uscite americane, anche se son passati anni dall'uscita di D&D5, mentre con D&D 3.x, compreso PathFinder, il divario non si è mai colmato e mai si colmerà.
Savage Worlds ho solo il manuale base ma non è mai riuscito a convincermi del tutto.
Ciao
Savage Worlds ho solo il manuale base ma non è mai riuscito a convincermi del tutto.
Ciao

---
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
-
Red_Dragon - Leggenda Nascente
- Messaggi: 5093
- Iscritto il: mer set 19, 2007 7:00 am
- Località: Roma
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da CROATAN » gio mar 23, 2017 2:56 pm
Red_Dragon ha scritto:Condivido sul fatto che D&D5 siano usciti troppi pochi manuali, anche se qualcosa in più c'è col il materiale di Unhearted Arcana
Unhearted arcana sono praticamente dei playtest e alcuni anche un pò troppo sgraviTuttavia c'è da dire che, così, siamo di "pari passo" con le uscite americane, anche se son passati anni dall'uscita di D&D5
sì se vuoi guardare il bicchiere mezzo pieno ma se consideriamo che il primo manuale è uscito a ottobre 2014 e ad oggi a parte la triade base (giocatore/master/mostri) sono solo usciti 2 piccoli compendi ( a mettere insieme tutto non arriviamo a 30 pagine per i giocatori), il resto sono solo avventure....è veramente troppo pocoSavage Worlds ho solo il manuale base ma non è mai riuscito a convincermi del tutto.
dipende molto anche dalle varie ambientazioni che aggiungono regole a seconda dello scenario e devo dire che anche io al primo sguardo non ero molto convinto ma giocandoci scopri che è un sistema veloce e ben fatto e molti scenari, ma non tutti, sono fatti bene.
L' unico difetto se vogliamo considerarlo tale è che un pg non è utilizzabile per più di una campagna perchè poi raggiunge il livello massimo di sviluppo, quindi non più di 40/50 sessioni di gioco
-
CROATAN - Eroe
- Messaggi: 1845
- Iscritto il: mer giu 16, 2004 7:00 am
- Località: Savona
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da Red_Dragon » ven mar 24, 2017 12:32 am
Secondo me, avrebbero dovuto fare un supplemento l'anno (quindi sono in ritardo di due anni). E non parlo di sole opzioni del giocatore (con le quali si tende a fare manuali spazzatura, quando basati solo su questo), ma anche di opzioni per il DM.
Su Savage Worlds: quando lessi D&D 5 pensai "carino, voglio giocarci"; quando lessi Savage Worlds ho pensato "a che serve? Possibile che qui si muoia solamente?" (non c'è un esempio in cui i giocatori riescano a far qualcosa). Non mi interessano le ambientazioni, come non mi interessano quelle di D&D 5
Ciao
Su Savage Worlds: quando lessi D&D 5 pensai "carino, voglio giocarci"; quando lessi Savage Worlds ho pensato "a che serve? Possibile che qui si muoia solamente?" (non c'è un esempio in cui i giocatori riescano a far qualcosa). Non mi interessano le ambientazioni, come non mi interessano quelle di D&D 5

Ciao

---
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
Io sono colui che ha visto l'alba dei tempi
Io sono il fuoco primordiale
La mia pelle è più dura del ferro
I miei muscoli molle di acciaio
La mia intelligenza è senza limiti
Io sono quello che voi umani chiamate...
DRAGO!
-
Red_Dragon - Leggenda Nascente
- Messaggi: 5093
- Iscritto il: mer set 19, 2007 7:00 am
- Località: Roma
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da Kalvalastir » mar apr 18, 2017 8:47 am
Sul fatto che facciano uscire soprattutto avventure: per me è davvero ideale!
Un editore deve concentrarsi sul materiale editoriale... Sulle storie! Le regole innescano la bulimia da manuali, ma non sono sostenibili sul lungo periodo.
Invece le storie sono scalabili all'infinito, specie se sono ben scritte. Inoltre aprono a scenari davvero molto interessanti, ad esempio per quanto riguarda il contenuto digitale.
Ho infatti comprato The Lost Mines of Phandelver su Roll20 Ed è davvero forte! Mappe già pronte coi token, lore e statistiche interattive nel Journal, un risparmio di tempo assurdo per me che non ne ho più molto a disposizione...
Un editore deve concentrarsi sul materiale editoriale... Sulle storie! Le regole innescano la bulimia da manuali, ma non sono sostenibili sul lungo periodo.
Invece le storie sono scalabili all'infinito, specie se sono ben scritte. Inoltre aprono a scenari davvero molto interessanti, ad esempio per quanto riguarda il contenuto digitale.
Ho infatti comprato The Lost Mines of Phandelver su Roll20 Ed è davvero forte! Mappe già pronte coi token, lore e statistiche interattive nel Journal, un risparmio di tempo assurdo per me che non ne ho più molto a disposizione...
-
Kalvalastir - Admin
- Messaggi: 9614
- Iscritto il: gio nov 25, 2004 8:00 am
- Località: Trento
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da Luskark » mar apr 18, 2017 11:21 am
In ogni manuale 3.x v'erano per norma incantesimi, mostri e talenti.
Che in parte ampliavano il mondo di gioco, ma in parte spronavano a lavorar di nuove combinazioni, facendo quasi trascurare tutta la parte "fluffa" (e ci furono in questo forum innumerevoli discussioni in merito).
Vero poi che se si da per presupposto che i giocatori siano in grado di vivificare il materiale, creando le loro avventure, si rende il gioco fruibile a metà, rendendolo più difficile a chi non ha le occasioni di organizzare una storia e una trama.
Indi ben vengano nuove avventure, soprattutto dopo la chiusura della rivista Dungeon.
Che in parte ampliavano il mondo di gioco, ma in parte spronavano a lavorar di nuove combinazioni, facendo quasi trascurare tutta la parte "fluffa" (e ci furono in questo forum innumerevoli discussioni in merito).
Vero poi che se si da per presupposto che i giocatori siano in grado di vivificare il materiale, creando le loro avventure, si rende il gioco fruibile a metà, rendendolo più difficile a chi non ha le occasioni di organizzare una storia e una trama.
Indi ben vengano nuove avventure, soprattutto dopo la chiusura della rivista Dungeon.
Lista di "Mostri celebri dalla mitologia al fantasy"
Partecipate alla sua stesura!
In parallelo è partita la nuova lista "Personaggi celebri dalla mitologia al fantasy" ove trovare spunti per i vostri PG e PNG.
Responsabile dei PbF
Il Reclutamento è aperto!
Partecipate alla sua stesura!
In parallelo è partita la nuova lista "Personaggi celebri dalla mitologia al fantasy" ove trovare spunti per i vostri PG e PNG.
Responsabile dei PbF
Il Reclutamento è aperto!
-
Luskark - Moderatore (Gold)
- Messaggi: 18752
- Iscritto il: ven ott 05, 2007 7:00 am
- Località: Padova
Re: [News] D&D 5a edizione finalmente la traduzione italiana
da Kalvalastir » mar apr 18, 2017 7:39 pm
Aggiungo: il regolamento di D&D 5 è mostruosamente flessibile.
A differenza della 3.5, in 5a puoi fare quasi tutto con le regole di base, tutto sta nel definire su quale caratteristica si basa la prova, se hai o meno la Competenza su una determinata azione e se hai (o dai) o meno vantaggio o svantaggio.
E questa è una cosa che può essere fatta anche al volo dal DM, quando il giocatore dice "voglio fare questo".
Esempio veloce di gioco giocato: una volta una giocatrice mi fa "do un calcio al braciere per farlo finire addosso al mio avversario"
In 3.5 sta roba sarebbe stata un mezzo incubo e magari avrebbe richiesto il talento specifico "Rovesciatore di Bracieri Migliorato", un attacco di contatto o chissà quale altra discussione di 20 pagine sul forum.
In 5a mi sono limitato a dire "benissimo, rovesci il braciere addosso al tuo avversario, per il suo prossimo round avrà svantaggio a tutte le prove". Azione semplice ma scenografica (giusto premiarla!), vantaggio tattico immediato ma globalmente poco impattante nell'economia dello scontro, tutti contenti.
E' un regolamento che si presta in modo magnifico a questo tipo di decisioni estemporanee e permette al DM di premiare molto lo spirito di iniziativa a prescindere dalle regole e regolette, con degli espedienti regolistici che sono al tempo stesso molto semplici da ricordare ed incredibilmente flessibili nella loro applicazione.
L'ho scritto e lo ripeto, per me è il miglior D&D di sempre. Finora inutilmente snobbato qua da noi, solo perché mancano i manuali in italiano, ma ora finalmente questa cosa è cambiata...
A differenza della 3.5, in 5a puoi fare quasi tutto con le regole di base, tutto sta nel definire su quale caratteristica si basa la prova, se hai o meno la Competenza su una determinata azione e se hai (o dai) o meno vantaggio o svantaggio.
E questa è una cosa che può essere fatta anche al volo dal DM, quando il giocatore dice "voglio fare questo".
Esempio veloce di gioco giocato: una volta una giocatrice mi fa "do un calcio al braciere per farlo finire addosso al mio avversario"
In 3.5 sta roba sarebbe stata un mezzo incubo e magari avrebbe richiesto il talento specifico "Rovesciatore di Bracieri Migliorato", un attacco di contatto o chissà quale altra discussione di 20 pagine sul forum.
In 5a mi sono limitato a dire "benissimo, rovesci il braciere addosso al tuo avversario, per il suo prossimo round avrà svantaggio a tutte le prove". Azione semplice ma scenografica (giusto premiarla!), vantaggio tattico immediato ma globalmente poco impattante nell'economia dello scontro, tutti contenti.
E' un regolamento che si presta in modo magnifico a questo tipo di decisioni estemporanee e permette al DM di premiare molto lo spirito di iniziativa a prescindere dalle regole e regolette, con degli espedienti regolistici che sono al tempo stesso molto semplici da ricordare ed incredibilmente flessibili nella loro applicazione.
L'ho scritto e lo ripeto, per me è il miglior D&D di sempre. Finora inutilmente snobbato qua da noi, solo perché mancano i manuali in italiano, ma ora finalmente questa cosa è cambiata...

-
Kalvalastir - Admin
- Messaggi: 9614
- Iscritto il: gio nov 25, 2004 8:00 am
- Località: Trento
27 messaggi
• Pagina 1 di 3 • 1, 2, 3
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite
- Staff • Cancella cookie • Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010
phpBB Metro Theme by PixelGoose Studio